西人对中文名的抵触和英文取名的益处

大家好我是择名网的程序员孟野,从中学开始在澳洲留学。

刚出国的时候没有想很多,觉得自己的中文名字也不错所以直接用拼音”Meng”作为名字。上学的时候发现我的名字西人很难正确的叫出口(要么就变成”明”,要们就叫成”蒙”),一开始跟同学和老师自我介绍的时候可能要重复一遍不过似乎没有特别大的影响,后来大学毕业到西人公司才感觉到有一个英文名字的区别。
 

第一份工作开始的时候跟很多其他毕业生一起,总觉得经理有事的时候会最后才来喊我(个人觉得没有歧视的意思,对自己的能力也是有信心的),而且有种被敬而远之的感觉。现在回想起来跟我一起的其他毕业生都是比较顺口的英文名字(比如说”Alex“和”Mary“),久而久之我的进度和经历就慢了很多。

其实这是无心的,感觉得出来老板对我没有藐视的意思 – 不过很本能的更容易想起其他人的名字。

中文名字的发音对西人很陌生,每个人都偏向于自己熟悉的事物 – 名字也不例外。对老外来说自己所陌生的中文名字即使是潜意识,还是有一丝抵触。

就在换工作之前跟同事聚会,讨论到英文名字的时候他们开玩笑说Marcus这个名字很适合我,能使用的话会让我更有魅力。虽然当时没多想在第二份工作申请的时候真的心血来潮把Preferred Name(常用名)写成了Marcus,因为澳洲移民的人很多所以有常用名这一习俗,平常使用的名字和护照上的并不一样。

工作到现在觉得很顺利,跟同事或客户被介绍的时候没有丝毫违和感。上级对我的待遇和其他同事一样,这次没有一点被无意疏远的感觉。也许是因为我本身也成长一些,但英文名字的大众化肯定有不少帮助。

写到这里要强调,我对自己的中文名字很自豪,它将永远保留在我法律证件上。但在与西人相处的情况,取一个合适的英文名会很有帮助。Marcus是一个很积极有力的名字而且不是太普及(公司里只有我一个)所以很容易塑造我个人的形象。

希望我的经历可以供大家参考,择名网会陆续发表各种故事,敬请期待!