如何辨别一个英文名是否正规?

择名网与很多其他线上取名网站的区别就是,择名网推荐的必须是正规实用的英文名。任何一个都是易于融入西方的常规名。 有些朋友反应说一些免费网站取的谐音名反而更接近自己的中文名,我们这里来稍微点评一下。 素钦,别人的建议是 Suijin,择名网推荐的是 Sue 浩,别人的建议是 Hao,择名网推荐的是 Howard 常恩,别人的建议是 Cengen,择名网的推荐是 Shawn 稍微比较一下,似乎别人的建议更接近中文名一些。唯一的区别是那些名字其实不是正规的英文名,与其用它们还不如用自己名字的拼音。择名网的推荐并不是完全谐音,但已经比较接近,而且都是在海外常见常用的名字。在择名网另外一篇文章里提到过,取英文名字的目的是在海外与西人交流使用,并不是华人自己相互间的称谓。 其实辨别一个英文名字的方法很容易 - 就是和拼音不符。大多英文名字的发音在中文角度来看就是变扭,而看到与拼音名字接近的“英文名”时大多都是华人自己“创造”出来的。 当然,这个并不是100%准确。最容易的方法就是在网上搜一下这个名字,如果真的有真人使用那多半是靠谱的。

美国华人讲解对取英文名的立场

翻了一下美国的网站,看到一篇美国一位做管理层的华人对自己取英文名描述的故事。
大意如下:
就是笔者生于美国,虽然西人朋友经常会抱怨中文名字难发音,并建议笔者尽快取一个英文名字,不过笔者并没有放在心上。
直到有一年因工作来到上海,接受了一个中国外企的职务。此时笔者发现周围同事对他没有英文名字的事情非常惊讶,甚至在登记员工卡的时候因为“英文名字”一栏没有填写而退回了表格。尽管公司有九成是华人,一个英文名字还是必须的。
阅读全文 about 美国华人讲解对取英文名的立场

英文取名为Kitty的经历

Hi everyone!我是择名网的翻译Kitty,希望可以在这里和大家分享一下我的故事。

我从很小的时候就去了澳洲,当时很喜欢Hello Kitty (凯蒂猫)的东西所以英文名就取成了‘Kitty’,觉得很可爱很适合我。

澳洲上小学的时候尽管我英语不是很好,还是可以感觉到老师和同学们都挺热情的。但记忆中总是有同学叫我‘Kitty Cat’甚至看到我就叫‘喵’。
 
阅读全文 about 英文取名为Kitty的经历

西人对中文名的抵触和英文取名的益处

大家好我是择名网的程序员孟野,从中学开始在澳洲留学。

刚出国的时候没有想很多,觉得自己的中文名字也不错所以直接用拼音”Meng”作为名字。上学的时候发现我的名字西人很难正确的叫出口(要么就变成”明”,要们就叫成”蒙”),一开始跟同学和老师自我介绍的时候可能要重复一遍不过似乎没有特别大的影响,后来大学毕业到西人公司才感觉到有一个英文名字的区别。
 
阅读全文 about 西人对中文名的抵触和英文取名的益处